program


Hazatérés - DUNA FESzT
8

Hazatérés - DUNA FESzT

A Hazatérés, Nagy Botond rendezésében, egy előadás a háborúról, a haza hős halottairól, de legfőképpen az emberi élet fölösleges feláldozásának abszurdjáról. Mindennapjaink nyers valósága, amiben élünk és ami tőlünk néhány kilométernyire játszódik le, fel kellene ébresztenie bennünket a közömbösség álmából. Talán már annyi is elég lenne, ha kérdéseket tennénk fel, ha már változtatni nem tudunk, és onnan nézve gondolnánk újra…  Læs mere

Nincs aktuális előadás

Ön egy múltbeli eseményre keresett rá. Kérjük, válogasson aktuális kínálatunkból a Jegy.hu keresőjében!

A Hazatérés, Nagy Botond rendezésében, egy előadás a háborúról, a haza hős halottairól, de legfőképpen az emberi élet fölösleges feláldozásának abszurdjáról. Mindennapjaink nyers valósága, amiben élünk és ami tőlünk néhány kilométernyire játszódik le, fel kellene ébresztenie bennünket a közömbösség álmából. Talán már annyi is elég lenne, ha kérdéseket tennénk fel, ha már változtatni nem tudunk, és onnan nézve gondolnánk újra az élet és halál kérdését.

Nagy Botond gondolatai a Hazatérés c. előadás koncepciójáról:

„Azt hiszem először iskolás koromban értettem meg valamit a halálról, nagyapám temetésén. Ez volt az első ilyen jellegű szertartás, amin részt vettem. Csupán két dolgot értettem az egészből: édesanyám könnyeit, amik előtörtek a hír hallatán és azt, ahogyan a pap megkért szórjak egy marék földet nagyapám koporsójára. Akkor éreztem, talán életemben először, azt a furcsamód kellemes ürességet, amely visszafordíthatatlan és nehezen emészthető. Ha kérded, igen... nagyon félek a haláltól, főleg a másétól. De a mai valóságunkban, leginkább attól remegek meg, ha meglátok sokemeletes, nagyon magas tömbházsorokat, mert olyankor akaratlanul is a tőlem néhány kilométerre eső lebombázott tömbházakra gondolok. Igen, látom azokat a fekete lyukakat a közepükön és tudom, hogy már eleged van ebből a témából, nekem is, de nem hagyhatom, hogy elfeledd. Ez az előadás nem a feledésről szól majd, nem a sebek begyógyulásáról, vagy egyéb kedvezményes remény-csomagokról. Tiszta szívemből remélem, hogy ez az előadás őszinte lesz a jelenünkkel szemben, amit szeretünk elfeledni. De soha nem feledjük az ünnepeinket, amikért gyakran hazatérünk, ahogyan soha nem feledjük anyánkat sem, még akkor sem, ha árvák vagyunk. Még akkor sem, ha Ő már nincsen. Mert mindig keressük valakiben a másik hiányát. És annyi könnyedséggel mondjuk: Pont olyan vagy, mint... úgy beszélsz, mint... rá emlékeztetsz... Rá, mindig rá.

Azt kívánom, hogy ez az előadás összehozzon bennünket egy terembe, ahol közösen tudatosítunk dolgokat a világból, amiből nem tudjuk magunkat kivonni és ami még fontosabb, elfogadjuk, úgy, ahogy van: a halottjaival együtt, akik soha nem fognak már hazatérni. Rügy és gyökér... A halál nem hibáztatható... És elmondja majd, hogy volt... Elmondjuk majd, hogy volt...” – Nagy Botond, rendező

Hazatérés, Matei Visniec

rendező: NAGY BOTOND

látvány:SĂNDULESCU ANDREEA

eredeti zene és hang design: URSE CLAUDIU

dramaturg: KALI ÁGNES

fény- és projekció design: NICULESCU CRISTIAN

koreográfia: POP GEORGE

látványtervező asszisztens: UNGUREANU IOANA

grafika: URSE CRISTIAN

Szereposztás: Amurăriței Bogdan, Bănuț Răzvan, Butnaru Horia, Florea Cristina, Lazăr Diana, Lucaci Delu, Marin Alexandru, Mîndru Cătălin Ștefan, Popadiuc Clara

Aktuelt


A történet középpontjában Sára áll, aki jelenleg Ádám párja, akivel egy hosszú kapcsolat lezárása után esett szerelembe. Korábbi párja, Rafi volt, akivel 25 évesen találkozott, ez volt az első tartós párkapcsolat mindkettejük életében, összesen nyolc évig tartott, ám nem problémáktól mentesen. Rafi ugyanis erős befolyással volt Sára személyiségének alakulására, döntéseinek meghozatalára. A kapcsolatból egy idő után ki kellett törnie, de ezt nem tudta egyedül megtenni, úgy érezte, szüksége van egy megmentőre, és akkor találkozott Ádámmal. A megmentő – áldozat szerep ugyanakkor szintén rejt veszélyeket, és a legritkább esetekben alakít ki egyenrangú viszonyokat egy párkapcsolatban. Sára egyre inkább azt érzi, hogy nincs saját akarata, kiszolgáltatott mások befolyásolási szándékaival szemben. A helyzetet csak bonyolítja, hogy mind Rafi, mind Ádám Sárát vádolja azzal, hogy alapvetően manipulatív a viselkedése. A történet nem kíván igazságot tenni a szereplők között, a valóság kibogozását a nézőkre bízza, akik az előadás több pontján résztvevőként beszélgethetnek a szereplőkkel, kideríthetnek és ütköztethetnek tényeket, feltárhatják a múltat, és akár tanáccsal is elláthatják a karaktereket.

Minden ember esendő, törékeny és tökéletlen. De mi ezzel nem tanulunk meg együttélni, inkább minden erőnkkel és mindenek felett elfedjük álmokkal, önbecsapással, vagy elfedi nekünk, helyettünk a média, amiben minden könnyednek, szépnek és gördülékenynek látszik az életben. Tennessee Williams műveinek fő témája az örökérvényű, ma is aktuális: a hamis vagy igaz álmokkal, vágyakkal és a gyöngeséggel terhes emberek vívódása szemben a céltudatosan törekvők elérhetetlen társadalmával. Laura egyetlen mentsvára a sivár valóság ellen az apró, csillogó, törékeny üvegfiguráinak gyűjteménye. A külvilággal nehezen teremt kapcsolatot, ahogyan anyja, Amanda és testvére, Tom is egyre többször az emlékek, az álmok és a nyomorúságos valóság kereszttüzébe kerül. Illúziókkal teli életüket felkavarja, amikor Tom meghívja egyik munkatársát, Jimet, a gimnázium egykori sztárját, akibe Laura titkon szerelmes volt. A világhírű amerikai drámaíró a négyszereplős művét memory playként (emlék-játékként) definiálja. A gyónásos-vallomásos történetbe Tom Wingfield visszaemlékezésén keresztül lépünk be, akit kezelhetünk Williams darabbéli alteregójának is akár: neveik kezdőbetűi megegyeznek, a drámaírót eredetileg Thomas Lanier Williamsnek hívták. Tennessee Williams a színészi jutalomjátékokat kínáló Üvegfigurákkal aratta első nagy színházi sikerét, és az 1945-ös bemutató után elnyerte a New York-i Színikritikusok Körének díját (New York Drama Critics Circle Award). A darab alapján filmadaptációk születettek, és olyan híres színésznők játszották el Amandát színpadon és filmvásznon, mint Katharine Hepburn, Jessica Lange és Sally Field.

A rendező szavai Az előadás szövegének 80 százaléka Végel László tollából került ki. Gyarmati Kata és én megérzéseink alapján választottuk ki a regényből a 20. század történéseire vonatkozó legjelentősebb részleteket, azokat a momentumokat, amelyek Neoplanta más aspektusát mutatják meg. A legfontosabb az volt, hogy rávilágítsunk azokra a problémákra, amelyek általában Újvidékhez és Vajdasághoz kötődnek: a multikulturális közösséghez való viszonyulásra, a nemzeti, többségi és kisebbségi, akár szexuális, értelmiségi, vagy művészi orientációk közötti különféle eltérésekben és az ezzel való szembesülésben találhatók. Esetünkben nem csupán a regény újrakomponálásáról van szó, hanem egy másfajta szerkesztésről is, ami lehetővé teszi, hogy új színpadi történések szülessenek, ez pedig teret nyit a közönséggel való értekezésre. A Neoplanta című előadás állandóan komuniklál majd az újvidékiekkel. Én személyesen több szakaszbam éltem meg Újvidéket... Valamikor a kilencvenes években magányos egyetemistaként, amikor nekem Újvidék Saigonra hasonlított, tele katonákkal, az akkori eseményekkel. Később, amikor ismét találkoztam vele, arra kérleltem ezt a várost, hogy fogadjon be, hogy hozzunk létre valamilyen pozitív kapcsolatot. Mind hordozunk magunkban valamiféle fogalmakat, pozitív előítéleteket, amelyek a korábbi idők során keletkeztek, és nehezen fogadjuk el, hogy a magunkban ápolt kép egy korábbi élményanyag képe, és hogy a városról alkotott korábbi elképzelés többé már nem létezik. Illetve csak nyomokban. Egyrészt már az újabb uralkodó felfogás a meghatározó, persze nem csak az új politikai felfogásokra gondolok. Másrészt előrelépni csak azok az emberek tudnak, akik képesek szembesülni a valósággal, esetünkben a városunk valóságával. Az előadás azonban nem csak a városról szól, illetve nem csak Végel regénye alapján mesél a történelem egy részletéről. Egy más mese is rejlik már benne, amely serkenti az ember létezését szolgáló újabb térség kialakulását. Mi ezt a térséget multikulturális közegként ismerjük, de ideje, hogy megismerkedjünk azzal a képpel is, amely nem ezt a multikulturalitást mutatja. Olykor eldicsekszünk a multikulturalizmus és az interkulturalitás fogalmaival, ha mondjuk ezekre a fogalmakra van szükségünk - például az EU-val kapcsolatban. De, ha az igazi Újvidékről akarunk beszélni, azonnal felmerül a kérdés: melyik is az az igazi Újvidék. Ezek azok a pokoli körök, melyeket meg kell járni… Körülöttünk, bennünk és az igazság érzéséhez viszonyítva. Igen, ezzel kell foglalkozni még akkor is, ha nem kellemes. Nem hivatkozhatunk örökkön azoknak az embereknek a felelősségére, akik ebben a romantikus kapcsolatban vannak Újvidékkel.

PÅ PLAKATEN


„Ne tégy rosszat, hátha nincs Isten, aki megbocsássa.” (Szép Ernő) Mag és Maureen. Anya és lánya. Egy asszony és egy…

Ken Ludwig: Primadonnák Bohózat 2 részben

Szabó Magda a világon a legismertebb modern magyar író, könyveit 43 nyelvre fordították le. Az ajtó című regényét 1987-ben írta.…

Obs! Indkøbskurvens tidfrist udløber snart!
tilbageværende tid
00:00

enhed(er) i kurven

total:


Tiden er udløbet. Start venligst forfra med at vælge billetter.